TO HAVE - How to express possession of physical objects
In this lesson, let’s learn how to say “I have/ I don’t have/ Do you have?” There is no verb in Hindi that expresses possession. Instead, an adverb पास (paas -close/nearby) is used. मेरे पास है can be used only with physical objects such as house, car, siblings, wife, pets, friends, money etc. However it cannot be used in a sentence “I have a cold”.
मेरे पास है
|
mere paas hai
|
I have
|
तेरे पास है
|
tere paas hai
|
You have (informal)
|
तुम्हारे पास है
|
tumhaare paas hai
|
You have (informal)
|
आपके पास है
|
aapke paas hai
|
You have (formal)
|
इसके पास है
|
iske paas hai
|
He,she has (near to the sp.)
|
उसके पास है
|
uske paas hai
|
He,she has (far from the sp.)
|
हमारे पास है
|
hamaare paas hai
|
We have
|
तुम्हारे पास है
|
tumhaare paas hai
|
You have (informal)
|
आपके पास है
|
aapke paas hai
|
You have (formal)
|
इनके पास है
|
inke paas hai
|
They have (near to the speaker)
|
उनके पास है
|
unke paas hai
|
They have (far from the speaker.)
|
To say “I don’t have”, just add नहीं (naheen – not) before the verb है (hai – is).
मेरे पास नहीं है
|
mere paas naheen hai
|
I don't have
|
तेरे पास नहीं है
|
tere paas naheen hai
|
You don't have
|
तुम्हारे पास नहीं है
|
tumhaare paas naheen hai
|
You don't have
|
आपके पास नहीं है
|
aapke paas naheen hai
|
You don't have (for.)
|
इसके पास नहीं है
|
iske paasnaheen hai
|
He,she doesn't have
|
उसके पास नहीं है
|
uske paas naheen hai
|
He,she doesn't have
|
हमारे पास नहीं है
|
hamaare paas naheen hai
|
We don't have
|
तुम्हारे पास नहीं है
|
tumhaare paas naheen hai
|
You don't have
|
आपके पास नहीं है
|
aapke paas naheen hai
|
You don't have (for.)
|
इनके पास नहीं है
|
inke paas naheen hai
|
They don't have
|
उनके पास नहीं है
|
unke paas naheen hai
|
Theydon't have
|
To ask “Do you have?” or “Does he have?” just add क्या (kyaa – what) in the beginning of a question.
क्या आपके पास है ? (Kyaa aapke paas hai? – Do you have?)
It is also possible to add क्या at the end of a sentence.
आपके पास है क्या? (Aapke paas hai kyaa? – Do you have?)
Also, it is common to ask questions without using क्या at all. To indicate a question, the intonation should be raised.
आपके पास भाई बहिन है? (Aapke paas bhaae- bahin hai? – Do you have brothers or sisters?)
One more way to say “I have” is just by dropping पास (paas – nearby) completely.
मेरे दो भाई और दो बहिनें हैं। (Mere do bhaaee aur do bahinen hain. – I have two brothers and two sisters.)
Please read the dialogue between two children Raja and Ram. It illustrates the usage of “have”.
राजा: मेरे पास दो भाई हैं।
क्या तेरे पास भाई-बहिन है?
राम: हाँ, हैं. एक भाई और दो बहिन हैं।
राजा: वे कितने साल के है?
राम: मेरा एक भाई तेरह साल का है, बड़ी वाली बहिन सोलह साल की है और चोटी वाली - चार साल की है।
राजा: स्कूल जाते हैं वे?
राम: सिर्फ में और मेरा भाई जाते हैं।
राजा: बहिन क्यूँ नहीं जातें हैं?
राम: क्योंकी हमारे पास इतने पैसे नहीं हैं।
Raja: Mere paas do bhaaee hain. Kyaa tere paas bhaaee bahin hain?
Ram: Haan, hain. Ek bhaaee or do bahin hain.
Raja: Ve kitne saal ke hain?
Ram: Meraa ek bhaaee terah saal kaa hai, badee valee bahin solah saal ki hai or choTee valee chaar saal kee hai.
Raja: Skool jaaten hain ve?
Ram: Sirf main or mera bhaaee jaate hain.
Raja: Bahin kyuun naheen jaatee hain?
Ram: Kyonki hamaare paas itne paise naheen hain.
Raja: I have two brothers. Do you have any brothers or sisters?
Ram: Yes, I have. I have one brother and two sisters.
Raja: How old are they?
Ram: My brother is thirteen, my big sister is sixteen and my little sister is four.
Raja: Do they go to school?
Ram: Only my brother and I go (to school).
Raja: Why don’t your sisters go?
Ram: Because we don’t have (such) money.
You can also make simple sentences using these words:
मेरे पास.....है।
|
mere paas….hai
|
I have…(sg)
|
मेरे पास......हैं।
|
mere paas….hain
|
I have…. (pl)
|
क्या आपके पास.....है?
|
kyaa aapke paas….hai?
|
Do you have….(sg)
|
क्या आपके पास ......हैं?
|
kyaa aapke paas….hain?
|
Do you have….(pl)
|
उसके पास.....नहीं है।
|
uske paas…..naheen hai
|
He doesn't have….(sg)
|
हमारे पास......नहीं हैं।
|
hamaare paas…naheen hain
|
We don't have….(pl)
|
भाई-बहिन
|
bhaaee-bahin
|
siblings
|
नया अखबार
|
nayaa akhbaar
|
new newspaper
|
पुरानी किताब
|
puraanee kitaab
|
old book
|
महंगे कपड़े
|
mahangee kapde
|
expensive clothes
|
अच्छे सब्जियां
|
acchhe sabziyaan
|
fresh vegetables
|
बहुत पैसे
|
bahut paise
|
lots of money
|
chhoTe bacche
|
small children
|
9 comments:
Dhanyavad! Kay
:D
Dhanyavad bahot bahot, Ji! you are helping me alot in my hindi learning! All the best to you! Jahmoona
मैं बहुत खुश हूँ।
main bahut khush hoon
I am very happy!
Hello Crazylassi! I wish you a happy new year 2012! I've just found your web sit and it's very interesting.
I'm French and I'm learning Hindi. There are very few Hindi speakers in my country because most of Asians speak Tamoul. Your lessons are very helpful to me!
I wanted to ask you a question about the pronouns before "paas". Do they always keep the sound "e" at the end? "Mere, aapke"? Never "meraa" or "merii"?
I hope I am clear.
Marilé
Dear CrazyLassi,
Namaste. I have a question about "To have".
Some other websites say that you only use the word "paas" if the object is movable, but you don't use "paas" if the owned object is human.
For example, if I want to say "I have 2 brothers" then I say "Mere do bhaaee hain" but if you want to say "I have 2 chairs(movable)" then I say "Mere paas do kursee hai". Can you please clarify for me. Dhanyavaad!
Hi CrazyLassi,
I have small doubt. Why we need to say mere pass etc...., there pass and why we should not say mera pass and tera pass etc.....
Will you plz clarify my doubt?
@PAWAN
it is मेरे पास 'mere paas' because the postposition to indicate posession of objects is के पास 'ke paas' and मेरे 'mere' is मैं (मुझ) + के —> मेरे पास. As far as I know के पास is only used with objects which you temporarily posess (transient), whereas posessing things permanently — like the parts of your body, family members, (even) your house (is often considered to be permanent) — one does no use के पास but simply का/की/के, as in मेरी दो आँखें हैं 'meri do aankhen hain' (I have two eyes), but I might be mistaken…
Could you make the characters of your conversation as
Ram and Meeana so that we can understand how the
woman would use the verb, adjective and other parts of speech
that change depending on the gender?
Thanks
Ram
Post a Comment